Abstract: From the interdisciplinary perspective, Pearl S. Buck's authority as a “popular sinologist” lies in her cultural translation in the sense of ethnography and presenting the Chinese culture as a whole in the form of fictions to Western readers. She translated Chinese interpretation of their own culture into characterization and her reinterpretation into plot development that Chinese culture could evolve with its own logic in the new context and her interpretation be more convincing than ethnographic cultural translations. As plot development involved transcription of human language, she could outdo ethnographers in micro-cultural translation at the language level, assuring the stability of Chinese knowledge system.
朱骅,原芳. 民族志文化翻译与赛珍珠的中国知识体系建构[J]. 江苏大学学报(社会科学版), 2022, 24(5): 105-114.
Zhu Hua, Yuan Fang. Ethnographic Translation of Culture and Pearl S. Buck's Knowledge Construction of China. Journal of Jiangsu University(Social Science Editi, 2022, 24(5): 105-114.