|
|
Amendment of Jing Lu Yi Xiang and the Corpus Linguistic Value of its Alternate Script |
School of Humanity, Nanjing Normal University |
|
|
Abstract The earliest Buddhist work Jing Lu Yi Xiang written in Liang Dynasty expounds Buddhism in stories and popular language. It mirrors the linguistic fact of the time from the Eastern Han Dynasty to Liang Dynasty and is therefore one of the best materials in studying mediaeval Chinese. To emendate it with all kinds of document, and collect its alternate script, and analyze their linguistic value is one of the most important is- sue on constructing mediaeval Chinese linguistic corpus and language research.
|
|
|
|
|
[1]刘保金.中国佛典通论[M].石家庄:河北教育出版社,1997.. [2]童玮.二十二种大藏经通检[M].北京:中华书局,1997.. [3]汪维辉.先唐佛经词语札记六则[J].中国语文,1997(2):147-149. [4]周志锋.《法苑珠林》词语选释[J].宁波师院学报,1994(4):65-71. [5]郑贤章.《新集藏经音义随函录》研究[M].长沙:湖南师范大学出版社,2007.. [6]陈洪.佛教与中古小说[M].北京:学林出版社,2007.240-246. [7]方广錩.中国写本大藏经研究[M].上海:上海古籍出版社,2006.. [8].《大正新修大藏经》[M].台湾"中华佛典协会"及法鼓山佛院著,2008年.. [9].《卍新纂续藏经》[M].台湾"中华佛典协会"及法鼓山佛院著,2008年.. [10]任继俞著.《中华大藏经》[M].中华书局,1984年-1997年.. [11]张弓.《汉唐佛寺文化考》[M].社会科学出版社,1997年.第7页. |
|
|
|